This whole side discussion is rather pointless. Even if I were to grant you that the word "Christian" was not accepted by early Christians...
The issue is not whether the word “Christian” was accepted by early Christians. The issues are 1) whether our witness is more powerful when we witness using the words of truth i.e.
Jesus Christ (the way, the
truth, the life), or when we use the world’s label/title of “Christian;” and 2) what are the consequences of using one over the other.
--words often change meaning over time.
The meanings do not change. Every
lawyer and every judge in the land know this. That’s why they will always reference their
Law Dictionary, while we fumble with a sanitized and watered down Dictionary for Dummies. It also forms the basis of their
code books -- legal
code, tax
code, motor vehicle
code, etc. They know that meanings do NOT change over time; they count on our ignorance of that fact, to the end that today, only their Caesarian-qualified people know how to read the
code.
[Covetous men shall] with
feigned words make
merchandise of you (2 Peter 2:3).
As I replied earlier with scripture, we cannot take an unclean word and make it clean. For example, let's take the word 'nice,' which is derived from the Latin '
nescire.'
Nice: "Srange, lazy, foolish, stupid, ignorant, not knowing, to be ignorant, difficult to please, fastidious, discriminative."
Webster's New World Dictionary, Third College Edition, 1988, page 914.
People say this is the "archaic" definition of this word, but the substance of all words are in the
meaning. The meanings never change; the usages of them change, but that doesn't change the original meaning of them. When we use the word 'nice' today, we are trying to make
clean that which is
unclean, by trying to
change its meaning to the exact
opposite. But Scripture tells us we can't do that:
Job 14:4, "Who can bring a clean thing out of an unclean? not one."
So we can't make clean that which is already unclean.
Here are other examples of "archaic" definitions. Notice how the original definitions of these words mean the exact opposite of how they are used today. The following two definitions are from
Webster's New World Dictionary, Third College Edition, 1988:
Corpse: "A
living body."
Page 311. (Today it means, "a
dead body").
Awful: "Highly
impressive. Reverential."
Page 96. (Today it means, "
very bad, ugly, unpleasant, etc.").
And here are some definitions from a law dictionary. These are from
A Dictionary of Law, by William C. Anderson, 1893:
Bank: "A
judge's seat; also, a
court sitting for the decision of matters of
law."
Page 104. (Today it means, "An institution for the deposit, discount, or circulation of
money").
Caucus: "See
BRIBERY."
Page 155. (Today it means, "a meeting of a committee of a political party or faction to decide on policy, pick candidates, etc.,
without bribery").
Elopement: "The act in a wife of voluntarily
leaving her husband to live with another man."
Page 398. (Today it means, "the act of one who is unmarried running away secretly in order to
get married").
Lobbying: "Seeking to influence the vote of a member of the legislature by bribery, promise of reward, intimidation, or other
dishonest means. Lobbying is a felony, by the constitution of California and Georgia."
Page 636. (Today it means, "Seeking to influence the introduction of or voting on legislation or the decisions of government administrators, by
honest means, and it is
not a crime").
Permanent: "Does
not always embrace the idea of absolute perpetuity."
Page 769. (Today it means, "Lasting
indefinitely without change").
Sea-worthy: "
Not capable of going to sea or being navigated on the sea."
Page 926. (Today it means, "
Fit to travel on the open sea;
sturdy").
Surcharge: "Overcharge; an excessive or
unlawful charge."
Page 995. (Today it means, "An additional amount added to the usual charge,
lawfully).
Willful; willfully: "In common parlance "willful" means intentional, as distinguished from accidental or involuntary; in penal statutes it means
with evil intent, with legal
malice, without ground for believing the act to be lawful. The ordinary meaning of "willful" in statutes, is not merely "voluntary," but with a
bad purpose. Sometimes it means little more than "intentional" or "designed." But that is not its ordinary signification in criminal and penal statutes; in them it most frequently conveys the idea of legal
malice in greater or less degree – implies
an evil intent without justifiable excuse."
Pages 1114-1115. (Today it means, "Said or done deliberately or intentionally,
without an evil intent").
Therefore, we must be careful, for we may be
condemning ourselves, unknowingly, if we use the words of the world to describe us, instead of the words of Almighty God. For example, at the end of the above list, the words "
willful" and "
willfully" do not appear in scripture. They are created terms by the natural man, and are used for deceptive purposes. The words of the world are used to describe those who are of the world. They denote self-will, which is opposed to God's Will.
The servants of Christ belong to the kingdom of God. If you do not belong to a certain kingdom, you are labeled or named by that kingdom to be of another kingdom. For example, people in the continent (kingdom) of North America call those from the continent (kingdom) of South America, South Americans; from Asia, Asians; from Africa, Africans; from Europe, Europeans. But South Americans don’t call themselves South Americans, Asians don’t call themselves Asians. Africans don’t call themselves Africans, and Europeans don’t call themselves Europeans. Do North Americans call themselves North Americans? When you introduce yourself to somebody, do you say, "Hi! I’m a North American!" No, you don’t, because those from the same kingdom do not place labels on themselves or others. If you are a constituent of a Kingdom, you do not name one in the same Kingdom any thing; but you call them according to the
relation between the two of you (brother, sister, mother, father, workman, labourer, minister, bishop, deacon, etc). And who establishes the relation? The Lawgiver (Isaiah 33:22, James 4:12).
The term "Christian" was
imposed upon the servants of Christ by Christ’s enemies living outside the Kingdom of God, to label those living in the Kingdom of God. As a servant of Christ, I should not call myself Christian, since this would
imply that I am
not from the Kingdom of God. Just like someone in Asia would not call themselves ‘Asians’, I, living in Christ, should not call myself ‘Christian,’ because it would give the impression to others that I am from a different kingdom.
1 John 4:5, "They are
of the world: therefore
speak they
of the world…"
As scripture says, those who are of the world speak of the world, and use the words of the world. By using the words of the world, or by using the words of another kingdom, one identifies himself as being of that kingdom. And, since the word "Christian" is a term of the world, it might be best to use the words of God to describe oneself.
I have posted info that shows "Christian" is a title. You’ve admitted that “Christian” is a title. And speaking of law dictionaries, I took a look at Bouvier’s Law Dictionary again, online, and here’s a definition of “title”:
TITLE, persons. Titles are distinctions by which a person is known.
Persons?. We know that
person comes from the Latin
persona, meaning an actor’s mask. (What do we think about those actors today, who make their living in the theater? We call the most famous ones, “stars” and “celebrities.” IOW, we give respect to their
status, their
person, which, as we shall see, God says is a sin.)
The term
person appears in the bible, but it is not a noun, it only
describes the noun.
Matthew 22:16, "...for thou regardest not the person
of men."
2 Corinthians 2:10, "...the person
of Christ."
...continued...
.