Butch5
Member
- Jul 16, 2012
- 5,372
- 295
Well if you studied languages and how we derive meaning from words, you would know that meaning comes first and foremost from context. Etymology, studying where the word comes from and its roots is not the primary method of determining meaning.
The word is derived from "en" or translated "in," and "demos" being translated as a public assembly. However, the term conveyed the same thoughts of home that we now use the word to refer to.
Here is an example from Greek Literature at the time, and it's translation.
ἡμεῖς γὰρ οἱ Ἀθηναῖοι ἤλθομεν εἰς τὸν πόλεμον τὸν πρὸς Λακεδαιμονίους καὶ τοὺς συμμάχους ἔχοντες τριήρεις τὰς μὲν ἐν θαλάττῃ τὰς δʼ ἐν τοῖς νεωρίοις οὐκ ἐλάττους τριακοσίων, ὑπαρχόντων δὲ πολλῶν χρημάτων ἐν τῇ πόλει καὶ προσόδου οὔσης κατʼ ἐνιαυτὸν ἀπό τε τῶν ἐνδήμων καὶ τῆς ὑπερορίας ουʼ μεῖον χιλίων ταλάντων· ἄρχοντες δὲ τῶν νήσων ἁπασῶν καὶ ἔν τε τῇ Ἀσίᾳ πολλὰς ἔχοντες πόλεις καὶ ἐν τῇ Εὐρώπῃ ἄλλας τε πολλὰς καὶ αὐτὸ τοῦτο τὸ Βυζάντιον, ὅπου νῦν ἐσμεν, ἔχοντες κατεπολεμήθημεν οὕτως ὡς πάντες ὑμεῖς ἐπίστασθε.
Xenophon. (1904). Xenophontis opera omnia, vol. 3. Medford, MA: Oxford, Clarendon Press.
We Athenians, remember, entered upon our war against the Lacedaemonians and their allies with no fewer than three hundred triremes, some afloat and others in the dockyards, with an abundance of treasure already at hand in our city, and with a yearly revenue, accruing at home or coming in from our foreign possessions, of not less than a thousand talents; we ruled over all the islands, we possessed many cities in Asia, in Europe we possessed among many others this very city of Byzantium also, where we now are,—and we were vanquished, in the way that all of you remember.
Xenophon. (1922). Xenophon in Seven Volumes, 3. (C. L. Brownson, Tran.). Medford, MA: Harvard University Press, Cambridge, MA.
In this usage, it is quite clear that it is simply applicable to the place of origin, the place where they come from, home. This simply is the word the Greeks used for home, the fact that its etymology denotes being in a community does not lend to it's meaning in every usage.
People who usually have a weak exegetical argument appeal to etymology to try and draw out a particular meaning to the word, without dealing with how the word was actually understood and used in the Greek culture.[/quoe]
Thanks for proving my point. In your example “Home” is not the body it among one’s people which is exactly what I said.