einstein said:
The covenant made with Abraham established that the land which belong to the Eternal was bequeathed to Abraham's descendants (thru Issac).
. "As for Me, behold My covenant is with you, and you shall become the father of a multitude of nations. ד. ×ÂÖ²× Ö´×™ ×â€Ã–´× ÖµÖ¼×†×‘ְרִיתִי ×Âִתָּךְ וְ×â€Ã–¸×™Ö´×™×ªÖ¸ לְ×Âַב ×â€Ã–²×ž×•Ö¹×Ÿ גּוֹיִ×Â:
5. And your name shall no longer be called Abram, but your name shall be Abraham, for I have made you the father of a multitude of nations. ×â€. וְלֹניִקָּרֵנעוֹד ×Âֶת שִ×Âמְךָ ×Âַבְרָנוְ×â€Ã–¸×™Ö¸×†×©Ö´×Âמְךָ ×Âַבְרָ×â€Ã–¸× ×›Ö´Ö¼×™ ×Âַב ×â€Ã–²×ž×•Ö¹×Ÿ גּוֹיִננְתַתִּיךָ:
6. And I will make you exceedingly fruitful, and I will make you into nations, and kings will emerge from you. ו. וְ×â€Ã–´×¤Ö°×¨Öµ×ªÖ´×™ ×Âֹתְךָ בִּמְ×Âֹד מְ×Âֹד וּנְתַתִּיךָ לְגוֹיִנוּמְלָכִינמִמְּךָ יֵצֵ×Âוּ:
7. And I will establish My covenant between Me and between you and between your seed after you throughout their generations as an everlasting covenant, to be to you for a God and to your seed after you. ×–. וַ×â€Ã–²×§Ö´×žÖ¹×ªÖ´×™ ×Âֶת בְּרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ וּבֵין זַרְעֲךָ ×Âַחֲרֶיךָ לְדֹרֹתָנלִבְרִית עוֹלָנלִ×â€Ã–°×™×•Ö¹×ª לְךָ לֵ×Âלֹ×â€Ã–´×™× ×•Ö¼×œÖ°×–ַרְעֲךָ ×Âַחֲרֶיךָ:
8. And I will give you and your seed after you the land of your sojournings, the entire land of Canaan for an everlasting possession, and I will be to them for a God."
Things are not at all as simple as you seem to be suggesting. Consider verse 8 and the reference to the gift of Canaan as an “everlasting†possession. The Hebrew word that is translated as “everlasting†is the word “owlamâ€Â. Note how the definition of this word is
fluid – embracing the eternality that would support your position, but also allowing for a reading that does
not denote eternality:
Definition (from Net Bible): 1)
long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting,
evermore, perpetual, old, ancient, world
And here we have an exrom Isaiah 42 of this
same word used in a context where eternality is certainly not intended:
The LORD emerges like a hero,
like a warrior he inspires himself for battle;
he shouts, yes, he yells,
he shows his enemies his power.
I have been inactive for a long time;
I kept quiet and held back.
Like a woman in labor I groan;
I pant and gasp.
I will make the trees on the mountains and hills wither up;
I will dry up all their vegetation.
I will turn streams into islands,
and dry up pools of water.
Clearly God is talking about talking action
after a
long period of “inactivityâ€Â. So here, the word “owlam†does not denote an everlasting period of time – it denotes a limited duration of time.
So one cannot simply assume that Genesis 17:8 entails a promise of Canaan to the Israelites forever. That is one reading that needs to be considered, but there are others as well.
By the way, I am not
committing, at this point anyway, to saying that I think that 17:8 is saying “Canaan has been given to Israel for a limited timeâ€Â. – I need to think about this further.
However, I believe that I have shown that “everlasting†need not
necessarily mean “everlasting†in this context. We have Biblical precedent for a “time-limited†use of “owlamâ€Â.
I may have other arguments to make about the Genesis 17 passage later.